Ocorreu-me comentar esta expressão quando, há uns dias, assisti a uma notícia sobre o módulo "Toca na Mola", em exposição no Pavilhão do Conhecimento.
Discordo, essencialmente, de quem está convicto de que a atitude de ver para crer é plenamente científica. Porquê? Bom, como esse módulo tão bem demonstra, na verdade há coisas que vemos e não são verdade.
E ainda que caiamos na tentação de pensar, já depois de sabermos que se trata de um truque de espelhos e luzes, que a nós, não nos enganariam, que perceberíamos imediatamente a "marosca", o facto é que há coisas que vemos todos os dias e não são verdade.
Confusos? Eu explico. Hoje, sabemos que a Terra gira em volta do Sol. No entanto, o que nós efectivamente vemos, é o Sol a girar em volta da Terra. E por ser isso que se vê, durante séculos, possivelmente milénios, pensou-se que era isso que acontecia. E a convicção era tão forte que as primeiras pessoas a defender o contrário pagaram com a própria vida...
It occurred to me to comment on this saying when a few days ago, I saw something on the news about the exhibition "Touch the Spring" in Pavilhão do Conhecimento (Knowledge Pavilion).
I especially disagree with those who are convinced that the "seeing is believing" attitude is entirely scientific. Why? Well, because as that exhibition so aptly demonstrates, there are actually things that we see but are not true.
And even if we are tempted to think, after knowing that it's just a trick with mirrors and lights, that we wouldn't be fooled, that we would immediately figure out the deception, the fact remains that there are things we see everyday which are not true.
Confused? Let me explain. Today, we know that the Earth revolves around the Sun. However, what we actually see is the Sun revolving around the Earth. And because that's what we see, for centuries, possibly millennia, it was believed that that's what happened. And so strong was that belief that the first people to uphold a different view paid for it with their lives...
Mostrar mensagens com a etiqueta CITAÇÕES CONTESTADAS/REFUTED QUOTES. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta CITAÇÕES CONTESTADAS/REFUTED QUOTES. Mostrar todas as mensagens
segunda-feira, 10 de outubro de 2011
sábado, 24 de julho de 2010
MEIO CHEIO, MEIO VAZIO/HALF FULL, HALF EMPTY
Uma citação que às vezes me irrita um bocadinho é aquela de "ver o copo meio cheio ou meio vazio".
E irrita-me porque não me parece que seja apenas uma questão de perspectiva. Tudo depende de como começou o copo. Se o copo começou por estar vazio e agora está a meio, então está meio cheio. Mas se começou por estar cheio e agora está a meio, então está meio vazio.
Por exemplo, se sempre tivemos uma doença que nos limitava bastante e de repente, melhorámos, ainda que não totalmente, pode dizer-se que o nosso copo, antes vazio, está agora meio cheio.
Mas se sempre fomos saudáveis e de repente contraímos uma doença que nos limita, ainda que não totalmente, pode dizer-se que o nosso copo, antes cheio, está agora meio vazio.
___
A saying that sometimes annoys me a bit is the one about "seeing the glass half full or half empty".
And it annoys me because I don´t think it´s all about perspective. It depends on how the glass started. If the glass started empty and is now at half its capacity, then it's half full. But if it started full and it´s now at half its capacity, then it's half empty.
For example, if you always had an illness which impaired you quite a bit and you suddenly get better, even if not completely, you can say that your glass, which was empty, is now half full.
But if you've always been healthy and you suddenly get an illness which impairs you quite a bit, even if not completely, you can say that your glass, which was full, is now half empty.
E irrita-me porque não me parece que seja apenas uma questão de perspectiva. Tudo depende de como começou o copo. Se o copo começou por estar vazio e agora está a meio, então está meio cheio. Mas se começou por estar cheio e agora está a meio, então está meio vazio.
Por exemplo, se sempre tivemos uma doença que nos limitava bastante e de repente, melhorámos, ainda que não totalmente, pode dizer-se que o nosso copo, antes vazio, está agora meio cheio.
Mas se sempre fomos saudáveis e de repente contraímos uma doença que nos limita, ainda que não totalmente, pode dizer-se que o nosso copo, antes cheio, está agora meio vazio.
___
A saying that sometimes annoys me a bit is the one about "seeing the glass half full or half empty".
And it annoys me because I don´t think it´s all about perspective. It depends on how the glass started. If the glass started empty and is now at half its capacity, then it's half full. But if it started full and it´s now at half its capacity, then it's half empty.
For example, if you always had an illness which impaired you quite a bit and you suddenly get better, even if not completely, you can say that your glass, which was empty, is now half full.
But if you've always been healthy and you suddenly get an illness which impairs you quite a bit, even if not completely, you can say that your glass, which was full, is now half empty.
Subscrever:
Mensagens (Atom)